В Сеуле тестируют прозрачные дисплеи для перевода при обслуживании клиентов

Виртуальный переводчик начал работать в Сеуле. Киоск для туристов представляет собой прозрачный дисплей, за которым сидит сотрудник службы. Путешественники и сотрудники могут общаться через экран на своем родном языке. Одновременно с этим на экране отображается перевод.

В киосках используется система искусственного перевода Flitto, а также цифровая технология, преобразующая звук в текст. Сотрудник службы хорошо виден за экраном. С обеих сторон установлен микрофон.

На стороне путешественника есть небольшой планшет, на котором можно выбрать один из 11 языков (английском, китайском упрощенном, японском, тайском, вьетнамском, малайском, индонезийском, арабском, русском, испанском и французском). Затем путешественник задает свой вопрос на этом языке — сотрудник видит на экране его перевод на японский язык. Тот, в свою очередь, отвечает на японском языке, а программное обеспечение передает ответ на экран на языке путешественника.

Заказать установку интерактивных экранов и киосков
Интерактивные экраны, киоски и стойки являются очень удобными информационными терминалами в общественных местах. Они активно вошли в городскую инфраструктуру, как повседневные цифровые помощники. Это и электронные очереди в учреждениях, банках, почтовых отделениях , и справочно-информационные киоски в метро, и цифровые табло, и электронное меню в ресторанах общественного питания и т.п.
Если перед вами стоит задача по оснащению интерактивными светодиодными экранами и дисплеями вашего магазина, гостиницы, выставочного Центра, медицинского учреждения, офиса и другого социального и коммерческого объекта, то обращайтесь в нашу компанию-мультимедийный интегратор – ООО « Хай-Тек Медиа Системс». Мы являемся не только опытными монтажниками и установщиками мультимедийного оборудования, но и экспертами в области подбора профессиональных аудиовизуальных средств отображения.
Ждем вас!